Reklama

Kurów

W 200 rocznicę śmierci ks. Grzegorza Piramowicza

24 listopada 2001 r. w Kurowie odbyły się uroczystości w 200. rocznicę śmierci ks. kan. Grzegorza Piramowicza. Jego postać przybliżyli bp Ryszard Karpiński, który przewodniczył Mszy św. w kościele parafialnym, jak i wykładowcy sesji naukowej, której temat brzmiał "Grzegorz Piramowicz i jego epoka".

W kościele zgromadzili się uczestnicy uroczystości, parafianie i goście. Obecny był ks. kan. Edward Kozakiewicz - proboszcz kurowski, był też ksiądz z Maciejowic, gdzie krótko pracował ks. Piramowicz. Bp Karpiński nawiązał w homilii do czytań przypadających na sobotę 24 listopada; wspomniał że Bóg jest Bogiem Abrahama, Izaaka, ale i ks. Piramowicza. Wszyscy staniemy przed Nim, aby zdać sprawę ze swego włodarstwa, to już uczynił ks. Grzegorz. Ks. Piramowicza ogarnął smutek, gdy rozwiązano Zakon Jezuitów - zakon był jego drugą matką. Ks. Piramowicz bywał i w Rzymie i w Paryżu, aby zgłębiać tajniki wiedzy potrzebnej mu w opracowaniu książek i podręczników, aby pracować nad reformą szkolnictwa. Dziś mówimy o wejściu do struktur Europy - mówił bp. Karpiński - a wtedy już w niej liczyliśmy się; ludzie Oświecenia byli znani w wielu krajach Europy. Ks. Piramowicz opracował podręcznik m.in. o moralności, a najtrwalszym pomnikiem było dzieło o powinności nauczyciela, w którym wskazywał na współpracę szkoły z domem rodzinnym. Nauczyciel winien byś społecznikiem i obrońcą ludu, edukacja umysłu powinna iść w parze z wychowaniem fizycznym. Jego poglądy do dziś zadziwiają współczesnych pedagogów, więc zasłużył na to, aby jego postać była bliska współczesnemu nauczycielowi i uczniom.

Podczas uroczystości obecni byli przedstawiciele szkół imienia ks. Piramowicza z Lublina i Łukowa, byli harcerze z Międzyrzeca Podlaskiego, gdzie w 1801 r. zmarł ks. Grzegorz. Po Liturgii odsłonięto i poświęcono tablicę pamiątkową, wmurowaną w ścianę plebani, w której mieszkał ks. Piramowicz. W Gminnym Ośrodku Kultury uczniowie Szkoły Podstawowej z Kurowa, której patronem jest ks. Grzegorz, wzięli udział w okolicznościowej części artystycznej. Ponadto uczniowie z Kurowa, Lublina, Łukowa, a także z Końskowoli i Przybysławic uczestniczyli w konkursie o Patronie, rozwiązywali testy o życiu i twórczości ks. Piramowicza. W GOK-u i Szkole Podstawowej czynne były wystawy prac plastycznych.

Ważnym wydarzeniem była sesja naukowa. Do Kurowa przybyło sześciu wykładowców: dr Adam Andrzej Witusik z UMSC mówił o Polsce w czasach Grzegorza Piramowicza, dr Jerzy Flaga z KUL o losach jezuitów polskich po kasacie zakonu w 1773 roku, dr Krzysztof Boreczek z Kurowskiego Towarzystwa Regionalnego o prywatnym życiu G. Piramowicza, dr Ewa Ziółek z KUL o działalności G. Piramowicza w Komisji Edukacji Narodowej, prof. Jan Ziółek z KUL o związkach G. Piramowicza z Potockimi, zaś dr Zofia Gołębiowska z UMCS zatytułowała wykład "G. Piramowicz w kręgu mecenatu Czartoryskich". Tytuły prelekcji świadczą, że słuchacze wzbogacili się o encyklopedyczną wiedzę o bohaterze dnia jemu poświęconego.

Przenieśmy się na chwilę do Polski współczesnej ks. Piramowiczowi. Dr Witusik przytoczył wiersz bp Adama Naruszewicza, który tak się zaczyna: "Polaku! Już to prawie wiek się kończy cały - jakeś pozbył sił twoich, jestestwa i chwały - czymżeś był? Coś dokazał, co uczynił w tej dobie, gdy kości Sobieskiego śmierć ukryła w grobie", a kończy się zdaniem: "Ojczyzno! Własne twoje zabiły cię dzieci". Można powiedzieć, że te słowa powinny być przestrogą dla Polaków u progu III tysiąclecia.

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

W Etiopii odkryto najstarsze przekłady Ewangelii

2020-09-24 13:37

[ TEMATY ]

Ewangelia

Vatican News

Klasztor Abuna Garima w północnej Etiopii jest w posiadaniu najstarszego ilustrowanego przekładu Ewangelii. Jak sądzono do tej pory, kodeks pochodził z XI stulecia, jednak niedawne badania C-14 cofnęły datację manuskryptu o sześć wieków.

Rękopisy Abba Garima znajdują się w klasztorze mnichów ortodoksyjnych na północy Etiopii, ufundowanym prawdopodobnie już około VI wieku, chociaż później wielokrotnie spalony i refundowany, zwłaszcza w średniowieczu. Rękopisy te składają się z dwóch ilustrowanych kodeksów zawierających cztery Ewangelie napisane w języku etiopskim klasycznym. Do niedawna sądzono, że to dzieło pochodzi z XI w. Ostatnie badania cofnęły datację manuskryptu o sześć wieków.

KAI

Na temat tego odkrycia Radiu Watykańskiemu mówi jezuita ks. dr Rafał Zarzeczny, wykładowca na Papieskim Instytucie Orientale w Rzymie, specjalista w dziedzinie starożytnej Etiopii:

„Rękopisy te w ostatnich latach zostały poddane badaniom radiowęglowym, które wykazały, że materiał, na którym spisano te kodeksy, pochodzi prawdopodobnie albo z końca IV wieku, albo z początku V wieku – wyjaśnia ks. Zarzeczny. – Być może jeden z rękopisów jest trochę młodszy, ale niewiele.“

Kodeksy zawierają bardzo bogate i charakterystyczne zdobienia. Znajdują się w nich wizerunki ukazujące czterech ewangelistów, jak i wiele innych, dodatkowych ilustracji i ornamentów, które bardzo przypominają manuskrypty syryjskie z tego samego lub z nieco późniejszego okresu, m.in. Rabbuli, który datuje się na koniec VI wieku. Warto również zaznaczyć, że w ilustracjach Abba Garima można znaleźć najstarsze przestawienie Świątyni Jerozolimskiej.

„Rękopisy te znamy już od lat ’70 więc nie są one żadną nową sensacją, natomiast ważne są one dla nas ze względu na krytykę tekstu Pisma Świętego przełożonego na język klasyczny etiopski (jest to język starożytny, który możemy rozumieć jako „etiopską łacinę”). Już w okresie starożytnym ich obecność w tychże klasztorach w tak wczesnym okresie przede wszystkim potwierdza rozprzestrzenienie się cywilizacji chrześcijańskiej na rogu Afryki już w okresie starożytnym. Ważną rzeczą jest, żeby zauważyć, iż zarówno modele przekładu Pisma Świętego, jak i jego zdobienia swobodnie wędrują po świecie starożytnym, dużo bardziej niż nam to się mogło dzisiaj wydawać, myśląc wyłącznie w kontekście basenu Morza Śródziemnego.“

Ewangelie Abba Garima jednoznacznie potwierdzają, że przekład Pisma Świętego Nowego Testamentu na klasyczny język etiopski był gotowy już w V wieku, co czyni go jednym z najstarszych w historii.

v

CZYTAJ DALEJ

Zagra pierwszy organista katedry oliwskiej

2020-09-25 22:52

plakat organizatorów

We wspomnienie św. Teresy od Dzieciątka Jezus, dziewicy i doktora Kościoła oraz patronki misji, 1 października, krakowscy Karmelici Bosi zapraszają na uroczystą Mszę św. pod przewodnictwem bp. Jana Zająca. Eucharystia rozpocznie się o godz. 18.00, a po jej zakończeniu wybrzmi koncert misyjny.

Jest to kolejne wydarzenie z cyklu „Karmelitańskie Spotkania z Muzyką Organową”. Jak informuje Tomasz Soczek, organista i pomysłodawca cyklicznych spotkań z muzyką, tym razem wystąpi słynny polski organista, prof. Roman Perucki z Gdańska, pierwszy organista katedry oliwskiej. Zaznacza: „Karmelitańskie organy rozebrzmią niewątpliwie w pełnej krasie, ponieważ artysta zaprezentuje szereg słynnych wirtuozowskich utworów, a wśród nich: Preludium i fugę potrójną Es-dur Jana Sebastiana Bacha, toccatę Tu es Petra Henri Muleta, czy Carillon de Westminster Louisa Vierne’a. W programie pojawi się też akcent stricte krakowski – Preludia maryjne Juliusza Łuciuka.”.

Wstęp na koncert tradycyjnie wolny, a bezpośrednio po nim - jak zawsze odbędzie się spotkanie z zaproszonym artystą w Sali św. Anny. Patronat honorowy nad „Karmelitańskimi Spotkaniami z Muzyką Organową” objął abp Marek Jędraszewski, metropolita krakowski. „Niedziela Małopolska” sprawuje patronat medialny nad wydarzeniem. Tegoroczny cykl finansowany jest ze środków Województwa Małopolskiego jako zadanie realizowane w ramach IV edycji Budżetu Obywatelskiej Województwa Małopolskiego.

„Karmelitańskie Spotkania z Muzyką Organową” to druga edycja całorocznego cyklu koncertów odbywający się w kościele oo. Karmelitów Bosych w Krakowie, przy ul. Rakowickiej 18. Kolejne wydarzenia muzyczne nawiązują treścią do porządku roku liturgicznego i przypadających w terminach koncertów uroczystości.

CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Redaktor Naczelna Tygodnika Katolickiego „Niedziela” wyznaczyła w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję