„Maryjo bądź z nami w każdy czas” - od tych słów rozpoczęła się 3 maja w Klukach w kościele filialnym parafii Parzno, uroczysta Msza św. dla uczczenia Najświętszej Maryi Panny Królowej
Polski i św. Floriana. Najświętszą Ofiarę sprawowali: proboszcz ks. Leszek Druch i wikariusz ks. Artur Trznadel. Wśród licznie zgromadzonych wiernych wyróżniało się grono strażaków, starszych i młodszych,
którzy przybyli oddać cześć swemu patronowi.
Liturgia była wyjątkowo uroczysta i piękna, serca wielu ogarnęło wzruszenie, gdy z chóru rozległ się śpiew Ave Maria. Po Mszy św. w procesji eucharystycznej wszyscy uczestnicy przeszli do ołtarza
polowego. Tam, przy wtórze ptaków i szumie drzew, odśpiewano Litanię Loretańską, po czym Ksiądz Proboszcz podziękował wszystkim, a szczególnie druhom Straży Pożarnej za liczny udział w Liturgii i udzielił
uroczystego błogosławieństwa Najświętszym Sakramentem. Następnie odczytano list naczelnego Komendanta OSP Waldemara Pawlaka skierowany do strażaków z okazji ich święta. W drodze powrotnej do kościoła
wiernym towarzyszyły piękne maryjne pieśni, wykonane przez chór pod kierunkiem pana organisty.
Scena rozgrywa się u schyłku życia Samuela. Starsi przychodzą do Ramy i domagają się króla. W tle stoi starość proroka oraz gorycz z powodu synów, którzy wypaczali sąd. Prośba brzmi: „Ustanów nam króla, aby nami rządził, jak u wszystkich narodów”. W Izraelu to zdanie dotyka tożsamości. Pan wyprowadził lud z Egiptu i prowadził go przez pustynię bez ludzkiego tronu. Dlatego Bóg mówi Samuelowi: „Nie ciebie odrzucają, lecz Mnie odrzucają jako króla nad sobą”. Słowo „król” (melek) staje się tu imieniem tęsknoty za stałym punktem i za widzialną ochroną. Lęk i pragnienie podobieństwa do innych narodów okazują się silniejsze od pamięci przymierza.
11 zmian w ortografii ustanowionych przez Radę Języka Polskiego przy Prezydium PAN weszło w życie 1 stycznia 2026 r. Językoznawcy podkreślają, że nowe reguły będą łatwiejsze do stosowania w praktyce. To najpoważniejsza korekta reguł pisowni od kilkudziesięciu lat - ostatnią przeprowadzono w Polsce w 1936 r.
Dopuszczenie alternatywnego zapisu (małą lub wielką literą) nieoficjalnych nazw etnicznych, takich jak kitajec lub Kitajec, jugol lub Jugol, angol lub Angol, żabojad lub Żabojad, szkop lub Szkop, makaroniarz lub Makaroniarz.
Papież Leon XIV łączy się w żałobie z rodzinami oraz z całą Konfederacją Szwajcarską. Pragnie wyrazić bliskim ofiar swoje współczucie i troskę - czytamy w telegramie kondolencyjnym podpisanym w imieniu Papieża przez Sekretarza Stanu Stolicy Apostolskiej kard. Pietro Parolina.
Ojciec Święty „modli się do Pana, aby przyjął zmarłych do swojego domu pokoju i światła oraz podtrzymał odwagę tych, którzy cierpią w swym sercu lub na ciele. Niech Matka Boża w swojej czułości przyniesie pocieszenie wiary wszystkim osobom dotkniętym tym dramatem i strzeże ich w nadziei” - czytamy w telegramie.
W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.