Reklama

Książki

Nowy „dynamiczny” przekład psalmów

[ TEMATY ]

Pismo Święte

Bożena Sztajner/Niedziela

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Księga Psalmów wydana w nowym, współczesnym tłumaczeniu została zaprezentowana dziś w stołecznym Duszpasterstwie Środowisk Twórczych. Jej edycja stanowi pierwszy krok zakrojonego na wielką skalę projektu, który ma objąć przekład całego Pisma Świętego Starego i Nowego Testamentu – zapowiedział szef Oficyny Wydawniczej VOCATIO, Piotr Wacławik. Księga Psalmów w nowym tłumaczeniu została opublikowana zarówno w formie książki jak i audiobooku. Psalmy w wersji dźwiękowej czyta Andrzej Seweryn z pięknym podkładem muzycznym Rafała Gorączkowskiego.

Nowe tłumaczenie Księgi Psalmów jest elementem śmiałego projektu, realizowanego obecnie przez VOCATIO, który nosi nazwę Nowego Przekładu Dynamicznego Pisma Świętego. "Inicjatywa ta wychodzi naprzeciw zapotrzebowaniu na tekst ksiąg świętych podany w sposób możliwie najbardziej zrozumiały dla dzisiejszych odbiorców” – wyjaśnił ks. prof. Waldemar Chrostowski z UKSW, będący redaktorem naczelnym wydawanej przez VOCATIO „Prymasowskiej Serii Biblijnej”. Dodał, że psalmy zostały przetłumaczone na współczesny polski język, uwzględniający słownictwo, jakim posługuje się każdy dzisiejszy Polak.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

Reklama

Ks. Chrostowski podkreślił, że jest to śmiała, chociaż godna poparcia próba, która pomoże dzisiejszym Polakom modlić się za pomocą psalmów. Psalmy – jego zdaniem – są najznakomitszą formą modlitwy, za pomocą której oddawał cześć Bogu zarówno starożytny i dzisiejszy Izrael, jak sam Jezus i apostołowie oraz Kościół od dwóch tysięcy lat.

Przypomniał, że Księga Psalmów ma już kilkadziesiąt przekładów na jeżyk polski, wśród których za najznakomitszy uznał przekład jezuity Jakuba Wujka. Zaznaczył, że pierwszego przekładu poetyckiego na polski dokonał Jan Kochanowski, dzięki czemu Psalmy znalazły trwałem miejsce w polskiej literaturze. Najnowszy ich poetycki przekład jest dziełem Czesława Miłosza. Biblista przypomniał, że najpełniej treść psalmów oddaje jednak język hebrajski, do którego dynamiki został dostosowany ich rytm, a każdy inny ich przekład przypominać może np. tłumaczenie „Pana Tadeusza” na portugalski czy koreański.

Niezależnie od tego – podkreślił kapłan – modlitwa za pomocą psalmów jest najlepszą formą modlitwy i jeśli ktoś pragnie poznać jej pełen smak, to sięgnąć powinien właśnie po psalmy.

Na dzisiejszym spotkaniu gościł Andrzej Seweryn, który w znakomity, pełen aktorskiej ekspresji sposób odczytał kilkanaście psalmów w nowym tłumaczeniu.

Księga Psalmów w „nowym przekładzie dynamicznym” w wersji książkowej jak i audio dostępna jest już w księgarniach.

2013-03-19 09:53

Oceń: +1 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Poznaj niezwykły sposób na zbliżenie się do Jezusa!

[ TEMATY ]

duchowość

modlitwa

Pismo Święte

lectio divina

Karol Porwich/Niedziela

Pragniesz w swojej codzienności bardziej "czuć" Boga? Zależy ci aby każdego dnia być jeszcze bliżej Jezusa? Lectio divina - oto recepta na zażyłą więź z naszym Panem!

Jedną z najstarszych metod czytania Pisma Świętego jest lectio divina. To łacińskie słowo oznacza pobożne, duchowe czytanie. Metoda znana była już w IV-V wieku naszej ery.
CZYTAJ DALEJ

Papież w Barcelonie: Chrześcijanin ma kochać bezinteresownie

2026-06-10 20:23

[ TEMATY ]

Leon XIV w Hiszpanii

Vatican Media

Papież Leon XIV w Barcelonie

Papież Leon XIV w Barcelonie

Chrześcijanin ma być nie tylko dobry i życzliwy, ale także współczujący, zdolny kochać bezinteresownie i szukać dobra innych – mówił Leon XIV podczas spotkania z diecezjalnymi organizacjami charytatywnymi w Barcelonie. Papież podkreślił, że w czasie, gdy zanika poczucie świętej godności człowieka, Kościół ma zbliżać się do ran i potrzeb najmniejszych.

Spotkanie odbyło się w kościele św. Augustyna w dzielnicy Raval, gdzie szczególnie widoczne są problemy związane z ubóstwem, migracją i wykluczeniem. Świątynia, znana jako „katedra ubogich”, od lat jest związana z życiem tej części miasta.
CZYTAJ DALEJ

Papież w Las Palmas: przyjmijcie krzyż Chrystusa

2026-06-11 16:06

[ TEMATY ]

Leon XIV w Hiszpanii

@Vatican Media

Papież Leon w Hiszpanii

Papież Leon w Hiszpanii

Papież Leon XIV zachęcił Kościół na Wyspach Kanaryjskich, by w burzach historii nie tracił z oczu Chrystusa, przyjmował Jego krzyż i pogłębiał duchowość eucharystyczną. Podczas spotkania w katedrze św. Anny w Las Palmas Ojciec Święty mówił do duchownych i osób zaangażowanych w życie Kościoła o budowaniu wspólnoty w jedności, solidarności i miłości.

Leon XIV podziękował za serdeczne przyjęcie oraz świadectwa, które ukazują żywy Kościół, bliski „radości i nadziei, smutkowi i lękowi ludzi w naszych czasach, szczególnie ubogich i wszelkich uciśnionych”. Przypomniał, że przybywa na wyspy „jako ojciec i brat w wierze”, powtarzając swe słowa z dnia wyboru na Papieża: „Z wami jestem chrześcijaninem, a dla was biskupem”.
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję